Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Early Morning Rain (Live) [Full Vocal Version] {In the Style of Elvis Presley}
Frühmorgendlicher Regen (Live) [Gesangsvollversion] {Im Stil von Elvis Presley}
In
the
early
mornin'
rain
Im
frühen
Morgenregen
With
a
dollar
in
my
hand
Mit
'nem
Dollar
in
der
Hand
And
an
aching
in
my
heart
Und
einem
Schmerz
im
Herzen
And
my
-pockets
full
of
sand
Und
meinen
Taschen
voll
Sand
I'm
a
long
ways
from
home
Ich
bin
weit
weg
von
Zuhaus
And
I
missed
my
loved
one
so
Und
vermiss'
mein
Liebchen
so
In
the
early
mornin'
rain
Im
frühen
Morgenregen
With
no
place
to
go
Ohne
Ort
zum
Geh'n
Out
on
runway
number
nine
Auf
der
Landebahn
Nummer
neun
Big
707
set
to
go
Big
707
startbereit
Well
I'm
out
here
on
the
grass
Und
ich
steh'
hier
auf
dem
Gras
Where
the
pavement
never
grows
Wo
der
Asphalt
niemals
wächst
Where
the
liquor
tasted
good
Wo
der
Schnaps
gut
schmeckte
And
the
women
all
were
fast
Und
die
Frauen
alle
schnell
There
she
goes
my
friend
Da
fliegt
sie
weg,
mein
Freund
She's
rolling
out
at
last
Sie
hebt
endlich
ab
Hear
the
mighty
engines
roar
Hör
die
mächt'gen
Motoren
dröhnen
See
the
silver
wing
on
high
Sieh
die
silbernen
Schwingen
hoch
She's
away
and
westward
bound
Sie
ist
weg
und
westwärts
gebunden
For
above
the
clouds
she
flies
Denn
hoch
über
Wolken
fliegt
sie
Where
the
mornin'
rain
don't
fall
Wo
der
Morgenregen
nicht
fällt
And
the
sun
always
shines
Und
die
Sonne
stets
scheint
She'll
be
flying
over
my
home
Sie
wird
über
mein
Zuhaus
fliegen
In
about
three
hours
time
In
etwa
drei
Stunden
Zeit
This
ol'
airport's
got
me
down
Dieser
alte
Flughafen
macht
mich
fertig
It's
no
earthly
good
to
me
Er
tut
mir
gar
nichts
Gutes
'Cause
I'm
stuck
here
on
the
ground
Denn
ich
steck'
hier
auf
dem
Boden
fest
Cold
and
drunk
as
I
might
be
Kalt
und
betrunken,
wie
ich
bin
Can't
jump
a
jet
plane
Kann
kein
Düsenflugzeug
springen
Like
you
can
a
freight
train
Wie
man's
mit
Güterzügen
kann
So
I
best
be
on
my
way
Drum
geh
ich
besser
meiner
Wege
In
the
early
mornin'
rain
Im
frühen
Morgenregen
So
I
best
be
on
my
way
Drum
geh
ich
besser
meiner
Wege
In
the
early
mornin'
rain
Im
frühen
Morgenregen
So
I
best
be
on
my
way
Drum
geh
ich
besser
meiner
Wege
In
the
early
mornin'
rain
Im
frühen
Morgenregen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordon Lightfoot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.